Jika Anda sering menggunakan Google Translate dari Bahasa Inggris ke Bahasa Indonesia, Anda akan menyadari bahwa kinerja mesin penerjemah ini semakin baik hasilnya. Ternyata, Google pernah mengumumkan bahwa layanan terjemahan bahasa Indonesia-nya sudah dilengkapi dengan Neural Machine Tranlation (NMT). Teknologi ini memungkinkan terjemahan yang lebih akurat dan mudah dimengerti.

Cukup bagus, namun perlu sedikit edit

“Indonesia adalah salah satu negara di dunia dengan pengguna Google Translate yang paling aktif. Kami sangat senang meluncurkan teknologi ini untuk bahasa Indonesia,” kata Direktur Teknik Google Translate Macduff Hughes.

Teknologi terjemahan berbasis kecerdasan buatan ini sebelumnya diluncurkan dalam berbagai bahasa pada bulan November 2016.

Google Translate telah menjadi pilihan utama pengguna Indonesia karena kemudahan pengoperasian, pemrosesan cepat, kompatibilitas perangkat, fitur pemutaran audio untuk tujuan pengucapan, dan tata bahasa.

Teknologi NMT tidak lagi memproses data word-to-word (menerjemahkan tiap kata), namun bisa menerjemahkan keseluruhan kalimat dengan benar berdasarkan berbagai konteks untuk menentukan terjemahan yang paling relevan, dan juga disesuaikan dengan bahasa vernakular dengan tata bahasa yang benar.

NMT juga diterapkan dalam 40 bahasa, dari dan ke bahasa Inggris, seperti Korea, Jepang, Mandarin, Prancis, Jerman, Spanyol, dan Rusia.