Informasi Lagu
Artis: U2
Judul Lagu: American Obituary
Album/Rilisan: Lagu ini muncul dalam EP “Days Of Ash” yang dirilis pada tahun 2026 (berdasarkan data konteks HTML yang disediakan, yang menunjukkan rilis futuristik, kemungkinan besar ini adalah lagu dari proyek/album fiktif atau sangat baru yang datanya dienkapsulasi dalam HTML tersebut).
Penulis Lagu: Adam Clayton, Bono, Larry Mullen Jr., The Edge
Trivia: Berdasarkan deskripsi di halaman, lagu ini adalah penghormatan kepada Renée Good, yang disebutkan terbunuh oleh agen ICE di Minneapolis pada 7 Januari 2026. U2 menyatakan bahwa lagu ini adalah seruan untuk keadilan dalam masyarakat Amerika yang terpecah.
Lirik dan Terjemahan (dengan Akor Potensial)
You have the right to remain silent
Anda berhak untuk diam
Or not
Atau tidak
God above a mother’s love
Tuhan di atas cinta seorang ibu
A guiding hand to pick you up
Tangan penuntun untuk mengangkatmu
To crush her like a coffee cup
Untuk menghancurkannya seperti cangkir kopi
Why?
Mengapa?
Crossing guard or yellow bus
Penjaga penyeberangan atau bus kuning
Our children teach us who to trust
Anak-anak kita mengajari kita siapa yang harus dipercaya
The worst can’t kill what’s best in us
Yang terburuk tidak bisa membunuh apa yang terbaik dalam diri kita
But they can try
Tapi mereka bisa mencoba
America will rise
Amerika akan bangkit
Against the people of the lie
Melawan orang-orang kebohongan
I love you more
Aku mencintaimu lebih
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
I love you more
Aku mencintaimu lebih
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
War, war
Perang, perang
War, war
Perang, perang
We love you more
Kami mencintaimu lebih
War, war
Perang, perang
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
Renée Good, born to die free
Renée Good, lahir untuk mati bebas
American mother of three
Ibu tiga anak Amerika
Seventh day, January
Hari ketujuh, Januari
A bullet for each child, you see
Satu peluru untuk setiap anak, kau lihat
The colour of her eye
Warna matanya
Nine-thirty, Minneapolis
Sembilan tiga puluh, Minneapolis
To desecrate domestic bliss
Untuk menodai kebahagiaan domestik
Three bullets blast, three babies kissed
Tiga peluru meletus, tiga bayi dicium
Renée the “domestic terrorist”
Renée sang “teroris domestik”
Well, what you can’t kill can’t die
Yah, apa yang tidak bisa kau bunuh tidak akan mati
America will rise
Amerika akan bangkit
Against the people of the lie
Melawan orang-orang kebohongan
I love you more
Aku mencintaimu lebih
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
I love you more
Aku mencintaimu lebih
Than hate loves war, war
Daripada kebencian mencintai perang, perang
War, war
Perang, perang
We love you more
Kami mencintaimu lebih
War, war
Perang, perang
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
I am not mad at you, Lord
Aku tidak marah padamu, Tuhan
You’re the reason I was there
Engkaulah alasan aku ada di sana
Could you stop a heart from breaking
Maukah Kau hentikan hati yang hancur
By having it not care?
Dengan membuatnya tidak peduli?
Could you stop a bullet in mid-air?
Maukah Kau hentikan peluru di udara?
The power of the people is so much stronger
Kekuatan rakyat jauh lebih kuat
Than the people in power
Daripada orang-orang yang berkuasa
The power of the people is so much stronger
Kekuatan rakyat jauh lebih kuat
Than the people in power
Daripada orang-orang yang berkuasa
The power of the people is so much stronger
Kekuatan rakyat jauh lebih kuat
Than the people in power
Daripada orang-orang yang berkuasa
In the streets with children playing
Di jalanan dengan anak-anak bermain
In the churches where they’re praying
Di gereja tempat mereka berdoa
School teachers are explaining
Guru sekolah sedang menjelaskan
America, America
Amerika, Amerika
The power of the people!
Kekuatan rakyat!
We love you more (We say, we say, we say)
Kami mencintaimu lebih (Kami bilang, kami bilang, kami bilang)
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
I love you more (I say, I say)
Aku mencintaimu lebih (Aku bilang, aku bilang)
Than hate loves war
Daripada kebencian mencintai perang
Makna Lagu
Lagu “American Obituary” sangat gelap dan emosional, berfungsi sebagai bentuk protes dan penghormatan. Liriknya secara eksplisit merujuk pada tragedi nyata yang melibatkan seorang ibu bernama Renée Good di Minneapolis yang terbunuh secara kontroversial.
Tema sentral lagu ini adalah kontras antara kekerasan dan kebencian (diwakili oleh perang dan kematian) melawan kekuatan cinta, harapan, dan keadilan rakyat. Baris seperti “You have the right to remain silent / Or not” langsung merujuk pada prosedur penangkapan polisi atau penegakan hukum, tetapi kemudian diarahkan pada ironi situasi di mana korban kekerasan justru dicap sebagai “domestic terrorist”.
U2 menggunakan narasi tragis Renée Good sebagai titik fokus untuk mengkritik kegagalan sistem dan narasi yang menyesatkan di Amerika Serikat. Pesan utamanya adalah optimisme yang tersembunyi di balik tragedi: “The power of the people is so much stronger / Than the people in power.” Ini adalah seruan agar warga negara bersatu dan menggunakan suara mereka untuk menuntut akuntabilitas dari pihak berwenang.








