Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

Analisis Lirik Per Baris, Terjemahan, Kunci Gitar, Makna dan Informasi Lagu
| Lirik Asli (English) | Terjemahan (Bahasa Indonesia) |
|---|---|
| Speaking different languages again | Berkata dalam bahasa yang berbeda lagi |
| Finding cracks in photographs we hadn’t taken yet | Menemukan retakan dalam foto yang belum kita ambil |
| Pulling at a thread, the future starts to come undone | Menarik benang, masa depan mulai terurai |
| Now the house we made is haunted, and we’d only just begun | Kini rumah yang kita buat berhantu, padahal kita baru memulai |
| To build it up | Untuk membangunnya |
| To work it out | Untuk memperbaikinya |
| To be each other’s steady ground | Untuk menjadi landasan kokoh satu sama lain |
| You showed me how | Kau tunjukkan padaku caranya |
| It wasn’t obvious, no writing on the walls | Itu tidak jelas, tidak ada tulisan di dinding |
| It wasn’t buying flowers or the wait up, late-night calls | Bukan tentang membeli bunga atau menunggu, panggilan larut malam |
| It ain’t about a ring or having twenty kids | Ini bukan tentang cincin atau punya dua puluh anak |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
| Speaking different languages again | Berkata dalam bahasa yang berbeda lagi |
| You were painting flowers, I was off in Neverland | Kau melukis bunga, aku pergi ke Neverland |
| It’s just like me to need to go against the grain | Tipikalku untuk perlu melawan arus |
| Stubborn as an August drought when all you need is rain | Keras kepala seperti kekeringan Agustus saat yang kau butuhkan hanyalah hujan |
| To build it up | Untuk membangunnya |
| Work it out | Memperbaikinya |
| To be each other’s steady ground | Untuk menjadi landasan kokoh satu sama lain |
| You showed me how | Kau tunjukkan padaku caranya |
| It wasn’t obvious, no writing on the walls | Itu tidak jelas, tidak ada tulisan di dinding |
| It wasn’t buying flowers or the wait up, late-night calls | Bukan tentang membeli bunga atau menunggu, panggilan larut malam |
| It ain’t about a ring or having twenty kids | Ini bukan tentang cincin atau punya dua puluh anak |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
| Say it wasn’t all for nothing, all over again | Katakan itu tidak sia-sia, sekali lagi |
| Tell me everything’ll the way it was, and then | Katakan padaku semuanya akan seperti dulu, lalu |
| You kissed me like we never broke our promises | Kau menciumku seperti kita tak pernah melanggar janji |
| Love’s what we choose to forgive | Cinta adalah apa yang kita pilih untuk dimaafkan |
| Speaking different languages again | Berkata dalam bahasa yang berbeda lagi |
| Lately, I’ve been liking how that sounds | Akhir-akhir ini, aku suka bagaimana itu terdengar |
| You showed me how | Kau tunjukkan padaku caranya |
| It wasn’t obvious, no writing on the walls | Itu tidak jelas, tidak ada tulisan di dinding |
| It wasn’t buying flowers or the wait up, late-night calls | Bukan tentang membeli bunga atau menunggu, panggilan larut malam |
| It ain’t about a ring or having twenty kids | Ini bukan tentang cincin atau punya dua puluh anak |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
| Love’s what you choose to forgive | Cinta adalah apa yang kamu pilih untuk dimaafkan |
Catatan Terjemahan: Terjemahan dibuat untuk menjaga makna dan konteks lirik asli dalam bahasa Indonesia, dengan pertimbangan pemilihan kata yang paling mendekati maksud penulis lagu.
Verse 1 & 2: C - G - Am - F Chorus: C - G - Am - F (diulang) Bridge: F - G - C - Am Posisi Jari: C: x32010 G: 320003 atau 320033 Am: x02210 F: 133211 atau xx3211 (versi mudah) Ritme: Strumming pattern D-DU-UDU (D = downstroke, U = upstroke) Intro: Arpeggio lembut dengan pola C-G-Am-F Outro: Fade out dengan progresi chorus
Untuk sound yang lebih kaya, tambah sus chord:
Cadd9: x32033
Gsus4: 330013
Fsus2: 133311
Pada bagian bridge bisa digunakan:
Fmaj7: xx3210
C/E: 032010 (transisi ke Am)
Tips Bermain: Lagu ini memiliki suasana introspektif, jadi gunakan dynamic control – verse dimainkan lembut, chorus sedikit lebih kuat. Gunakan palm muting pada bagian verse untuk efek yang lebih intim.
Judul lagu “Different Languages” merupakan metafora untuk kesulitan komunikasi dalam hubungan. Dua orang mungkin berbicara bahasa yang sama secara harfiah, tetapi memiliki cara yang berbeda dalam mengekspresikan dan memahami cinta.
Lagu ini berbicara tentang realitas hubungan jangka panjang di mana pasangan harus belajar “bahasa” satu sama lain. Cinta sejati bukan tentang kesempurnaan atau kesamaan mutlak, tetapi tentang komitmen untuk memahami, memaafkan, dan tumbuh bersama meski dengan perbedaan.
Interpretasi Personal: Banyak penggemar menginterpretasikan lagu ini sebagai refleksi Alex Gaskarth tentang pernikahannya dan pelajaran yang dipelajari tentang komitmen dan komunikasi dalam hubungan yang bertahan lama.
Album: Tell Me I’m Alive (2023)
Track: 10 dari 13 lagu
Durasi: 3 menit 23 detik
Label: Fueled By Ramen
“Different Languages” merupakan salah satu lagu paling pribadi dalam album “Tell Me I’m Alive”. Album ini secara keseluruhan mengeksplorasi tema kesehatan mental, hubungan, dan pertumbuhan pribadi, dengan lagu ini fokus pada aspek komunikasi dalam hubungan intim.
Fun Fact: Meskipun tema lagu serius, band sering membuat lelucon tentang “berbicara bahasa berbeda” selama sesi rekaman, yang akhirnya menjadi inspirasi untuk judul lagu.