Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

| I picked the right place at the wrong time | Aku memilih tempat yang tepat di waktu yang salah |
| I made a promise it was gonna be fine | Aku berjanji semuanya akan baik-baik saja |
| I’ve got a laundry list of all these famous lies | Aku punya daftar panjang dari semua kebohongan terkenal ini |
| I told myself just so I can get by | Kukatakan pada diriku sendiri hanya agar bisa bertahan |
| I wrote a record just to make the sun shine | Aku menulis rekaman hanya untuk membuat matahari bersinar |
| Whatever helps me helps you sleep every night away | Apapun yang membantuku membantumu tidur setiap malam |
| Don’t blame my English blood | Jangan salahkan darah Inggirisku |
| For this American heartache | Untuk penderitaan ala Amerika ini |
| Sending post cards home from all my “last mistakes” | Mengirim kartu pos ke rumah dari semua “kesalahan terakhir”-ku |
| Maybe I lost myself somewhere along the way | Mungkin aku kehilangan diriku di suatu tempat sepanjang jalan |
| If I’m beyond repair, that’s just a part of me | Jika aku sudah tak bisa diperbaiki, itu hanyalah bagian dariku |
| I get scared when I get too high | Aku jadi takut saat terlalu senang/tinggi |
| A little nervous when I’m sad and can’t cry | Agak gugup saat aku sedih dan tak bisa menangis |
| I think I’m broken, but I don’t know | Kurasa aku rusak, tapi aku tak tahu |
| Why is my nose bleeding? | Mengapa hidungku berdarah? |
| I wanna scream ‘til my lungs don’t work | Aku ingin berteriak sampai paru-paruku tak berfungsi |
| I wanna see you in my old T-shirt | Aku ingin melihatmu memakai kaos lamaku |
| I wanna fuck ‘til the pain don’t hurt | Aku ingin bercinta sampai rasa sakitnya tak lagi menyakiti |
| “It’s temporary” (Uh, which part?) | “Ini hanya sementara” (Uh, bagian mana?) |
| There’s no changing who I was | Tak ada yang bisa mengubah siapa diriku dulu |
| And you know exactly where I’ve been | Dan kau tahu persis di mana aku pernah berada |
| But I know who I am | Tapi aku tahu siapa diriku |
| And who I am is good enough for me | Dan siapa diriku sudah cukup baik bagiku |
| Maybe I’ll find myself somewhere along the way | Mungkin aku akan menemukan diriku di suatu tempat sepanjang jalan |
| I know, it’s part of me | Aku tahu, ini bagian dariku |
Lagu ini merepresentasikan konflik batin Alex Gaskarth (vokalis All Time Low) sebagai seorang yang lahir dan dibesarkan di Inggris (London) namun menghabiskan sebagian besar kehidupan dewasanya di Amerika Serikat. “English Blood” melambangkan warisan, akar, dan identitas aslinya, sementara “American Heartache” merepresentasikan penderitaan, tekanan, dan konsekuensi dari gaya hidup rock ‘n’ roll di Amerika.
Lirik “Maybe I lost myself somewhere along the way” mengungkapkan perasaan kehilangan identitas dalam perjalanan karier musik. Namun, perubahan menjadi “Maybe I’ll find myself” di bagian akhir menunjukkan perkembangan dan harapan untuk menemukan kembali jati diri setelah melalui berbagai pengalaman.
Bagian bridge (“There’s no changing who I was…”) merupakan deklarasi penerimaan diri. Meski memiliki masa lalu dengan kesalahan (“last mistakes”), persona dalam lagu ini akhirnya menerima bahwa semua pengalaman itu membentuk identitasnya yang sekarang, dan dirinya yang sekarang “sudah cukup baik”.
Beberapa simbol penting dalam lagu: