Makna Lagu All Time Low Keep the Change You Filthy Animal – Lirik & Terjemahan


“Keep the Change, You Filthy Animal”

All Time Low | Bonus track dari album Nothing Personal (2009)

Lirik asli bersumber dari Genius.com dan terjemahan berdasarkan berbagai sumber.

🎵 Lirik & Terjemahan Baris-per-Baris

Berikut adalah lirik lengkap beserta terjemahan bahasa Indonesia untuk setiap barisnya.

[Verse 1]

Are you having trouble finding sleep at night
Apa kau sulit menemukan tidur di malam hari

Or does your lack of conscience tell you everything’s alright?
Atau kurangnya nuranimu yang mengatakan segalanya baik-baik saja?

I trust your good intentions that you’re watching over friends
Aku percaya niat baikmu bahwa kau menjaga teman-teman

But you must think that I’m crazy if I don’t see through that grin
Tapi kau pasti pikir aku gila jika aku tak melihat kebenaran di balik senyuman itu

[Chorus]

So tell me what your best friend knows that I don’t know
Jadi katakan padaku apa yang sahabatmu tahu yang tidak kuketahui

Tell me why you talk me down wherever you go
Katakan mengapa kau menjelekkan diriku ke mana pun kau pergi

You’re a saint, you’re a queen
Kau orang suci, kau seorang ratu

And I’m just another boy without a crown
Dan aku hanya seorang bocah tanpa mahkota

Tell me why you sell me out everywhere you go
Katakan mengapa kau mengkhianatiku di mana saja kau pergi

I just want to know what your best friend knows
Aku hanya ingin tahu apa yang sahabatmu tahu

[Verse 2]

So vindictive, you’ll say anything you like
Sangat pendendam, kau akan mengatakan apa pun yang kau suka

The smile you fake, the steps you take
Senyuman palsumu, langkah yang kau ambil

You know you never could get it right
Kau tahu kau tak pernah bisa melakukannya dengan benar

And talk is cheap so make believe your secrets find the grave
Dan ucapan itu murah jadi pura-puralah rahasiamu terbawa ke liang kubur

It’s too late, you gave up your last chance to walk away
Sudah terlambat, kau menyerahkan kesempatan terakhirmu untuk pergi

[Bridge]

You stand a little too tall, say a little too much
Kau berdiri agak terlalu tinggi, bicara agak terlalu banyak

You’re gonna bite that know-it-all tongue
Kau akan menggigit lidah sok tahunmu itu

You tried a little too hard, now I’m calling that bluff
Kau berusaha agak terlalu keras, sekarang aku menelanjangi kebohonganmu

Big plans are coming undone
Rencana besar mulai berantakan

That’s just typical, you’re so cynical
Itu biasa, kau begitu sinis

Couldn’t have me, I didn’t want you
Tidak bisa memilikiku, aku tak menginginkanmu

You’re selling me out to the girl I can’t afford to lose
Kau mengkhianatiku pada gadis yang tak bisa kusingkirkan

You set yourself up to lose
Kau menjebak dirimu sendiri untuk kalah

*(Chorus diulangi hingga akhir lagu)

💡 Makna & Interpretasi

Lagu ini menceritakan dinamika hubungan yang rumit dan dipenuhi gosip, di mana satu pihak mencoba merusak hubungan pihak lain dengan menyebarkan desas-desus.

Sinopsis Utama

Menurut Genius.com, inti cerita lagu ini adalah tentang seorang pria yang menyukai seorang gadis, namun sahabat gadis tersebut (yang juga menyukai pria itu) terus-menerus mengatakan hal buruk tentang dia agar gadis itu menjauh.

  • Narator (Pria): Dia merasa difitnah dan dikhianati (“you talk me down”, “you sell me out”). Dia putus asa ingin tahu “apa yang sahabatmu tahu” — yaitu, desas-desus apa yang disebarkan tentang dirinya.
  • Subjek Lagu (Sahabat Perempuan): Dia digambarkan sebagai sosok yang “pendendam”, “sinis”, dan berpura-pura. Motivasi utamanya didorong oleh rasa sakit karena “tidak bisa memilikiku” karena sang pria tidak menginginkannya.
  • Gadis yang “Tidak Bisa Disia-siakan”: Dia adalah objek kasih sayang sang narator dan sekaligus sahabat dari si penggosip. Dialah yang menjadi sasaran gosip dan yang hubungannya terancam.

Interpretasi Penggemar

Diskusi di SongMeanings memperkuat dan memperdalam interpretasi ini. Banyak pengguna setuju bahwa lagu ini menangkap esensi drama dan gosip sekolah menengah, di mana penolakan romantis bisa berubah menjadi kampanye fitnah.

Sebuah interpretasi populer menyebutkan bahwa setelah sang pria menolak si sahabat (“Couldn’t have me, I didn’t want you”), si sahabat kemudian “menjualnya” atau memfitnahnya kepada gadis yang sekarang disukainya (“the girl I can’t afford to lose”) untuk merusak hubungan mereka.

Ada juga pandangan yang melihatnya lebih umum sebagai lagu tentang menghadapi pengkhianatan oleh seseorang yang cemburu, terlepas dari latar romantisnya.

📌 Fakta & Konteks Lagu

  • Album & Status: Lagu ini adalah bonus track yang muncul pada beberapa edisi khusus atau versi Deluxe dari album ketiga All Time Low, Nothing Personal (2009).
  • Referensi Judul: Judul lagu, “Keep the Change, You Filthy Animal”, adalah kutipan langsung dari film klasik Home Alone (1990). Dalam film, itu adalah baris dari film fiksi berjudul Angels with Filthy Souls yang ditonton oleh Kevin McAllister. Penggunaan frasa ini oleh band menambahkan nada sarkastik dan konfrontatif yang sesuai dengan tema lagu.
  • Gaya Musik: Seperti lagu lain di album Nothing Personal, lagu ini memiliki energi pop-punk yang khas dengan riff gitar catchy dan lirik yang penuh cerita.
  • Resepsi: Sebagai bonus track, lagu ini mungkin kurang dikenal khalayak umum, tetapi sangat dihargai oleh penggemar setia karena liriknya yang relatif dan ceritanya yang jelas.

Lirik asli bersumber dari Genius.com. Terjemahan dan interpretasi disusun berdasarkan deskripsi lagu di Genius dan diskusi komunitas di SongMeanings.

© Konten ini disusun untuk keperluan blog pribadi. Hak cipta lagu dimiliki oleh All Time Low dan penerbitnya.