Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124
Physical Address
304 North Cardinal St.
Dorchester Center, MA 02124

All Time Low | Track ke-5 dari album So Wrong, It’s Right (2007)
Lirik asli bersumber dari Genius.com dan KapanLagi.com. Makna lagu didukung oleh interpretasi komunitas dari SongMeanings.
Berikut adalah lirik lengkap beserta terjemahan bahasa Indonesia untuk setiap barisnya.
Well, you’re a long walk from my street
Yah, kamu jauh dari jalan tempatku tinggal
And I’m dying in this summer heat
Dan aku terengah-engah di panas musim panas ini
I hope like hell you’re waiting, waiting
Aku berharap kamu benar-benar menunggu, menunggu
Well, they can take, take, take the kids from the summer
Mereka bisa mengambil, mengambil, mengambil anak-anak dari musim panas
But they’ll never, never, never take the summer from me
Tapi mereka tidak akan pernah, tidak akan pernah, tidak akan pernah mengambil musim panas dariku
It was the very first time that I lost my mind for a week
Itu adalah pertama kalinya aku kehilangan akal selama seminggu
They can make, make, make me forget the weather
Mereka bisa membuatku, membuatku, membuatku lupa cuaca
If we’ll never, never, never wash the sand from my feet
Jika kita tidak akan pernah, tidak akan pernah, tidak akan pernah mencuci pasir dari kakiku
It was the very last time that we said goodbye to the beach
Itu adalah terakhir kalinya kita mengucapkan selamat tinggal pada pantai
Showing off, showing off our teeth
Memamerkan, memamerkan senyum kita
So make one last call back home
Jadi, buatlah satu panggilan terakhir ke rumah
‘Cause tonight we go in alone
Karena malam ini kita pergi sendirian
And I hope that you know I’m waiting, waiting
Dan aku berharap kamu tahu aku sedang menunggu, menunggu
You’re going out in style
Kamu pergi dengan gaya
And I’m getting tired of all your lying
Dan aku mulai lelah dengan semua kebohonganmu
(Summer, do you feel me?)
(Musim panas, apa kamu merasakannya?)
Stop pretending
Berhentilah berpura-pura
Stop, the answer’s in the smile
Berhenti, jawabannya ada di senyummu
And I’m coming clean
Dan aku akan jujur
Berbeda dari lagu pesta lainnya, “The Beach” memiliki latar belakang yang sangat spesifik dan personal bagi All Time Low. Lagu ini adalah tentang tradisi lokal di daerah Baltimore, Maryland, yang disebut **”Senior Week”** atau **”Beach Week”**.
Setelah lulus SMA, para siswa di wilayah Maryland, Pennsylvania, dan Delaware sering pergi ke **Ocean City, Maryland**, untuk merayakan dengan pesta selama seminggu. Ini dianggap sebagai ritual peralihan menuju kehidupan kuliah atau dewasa. Lagu ini menangkap semangat, kebebasan, dan nostalgia dari momen spesial itu.
Lirik seperti **”It was the very first time that I lost my mind for a week”** secara harfiah menggambarkan pengalaman gila-gilaan selama seminggu itu. Sedangkan **”they can take the kids from the summer, but they’ll never take the summer from me”** berbicara tentang betapa kenangan musim panas dan kebebasan itu akan melekat selamanya, tak peduli betapa dewasa nantinya.
Beberapa baris lagu menjadi sangat berarti jika memahami konteks geografisnya:
Frasa ini sering jadi pertanyaan. Sebuah interpretasi dari komunitas penggemar di Baltimore menjelaskan bahwa di daerah tersebut, **”showing off your teeth” adalah ungkapan lokal untuk “tersenyum” atau “tertawa”**. Jadi, ini menggambarkan momen kebahagiaan, tertawa lepas, dan menikmati masa muda bersama teman-teman tanpa beban.
Secara keseluruhan, “The Beach” bukan sekadar lagu tentang pantai. Ini adalah kapsul waktu musim panas yang merayakan akhir dari sebuah fase hidup (SMA) dan awal petualangan baru, dibungkus dengan energi pop-punk yang khas All Time Low.